Medical masseur
Field of activity
The field of activity includes water, heat, cold and electrotherapy as well as manual massage.
Professional aptitude/further training
Professional aptitude is possessed by anyone who can prove with a certificate of competence that they have completed at least two years of training at a recognized school for medical masseurs and can provide evidence of at least one year of further practical training. The practical further training can be completed at a physical therapy facility, in particular a rheumatism clinic, a private specialist doctor for physical medicine, a freelance physiotherapist or a medical masseur.
Special features
Diagnosis, prescription and dispensing of medicines, internal massage of abdominal organs is prohibited.
Licensing procedure and requirements
In accordance with Health Act Art. 7 ff and Health Ordinance Art. 51 to 53.
Laws
-
Gesundheitsgesetz
brick.linklist.external_link.screenreader
-
Gesundheitsverordnung (GesV)
brick.linklist.external_link.screenreader
- Diese Gesetzgebung bildet zugleich die liechtensteinische Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 07. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (ABl. NR. L 255 vom 30.09.2005, S. 22).
Contact persons
-
Wendula Matt [email protected] +423 236 7337